| |
Tłumaczenia
Biuro tłumaczeń Lemon oferuje tłumaczenie pisemne ogólne, specjalistyczne i przysięgłe oraz weryfikację tłumaczeń.
- Tłumaczenia ogólne obejmują teksty o tematyce ogólnej, np. listy, strony www, ogólne oferty handlowe, Cv, listy motywacyjne itp. Strona obliczeniowa tłumaczenia ogólnego to 1800 znaków (ze spacjami)
- Tłumaczenia specjalistyczne obejmują teksty zawierające terminologię fachową z różnych dziedzin wymagające podczas tłumaczenia dodatkowej dokumentacji oraz konsultacji specjalisty. Strona obliczeniowa tłumaczenia specjalistycznego to 1500 znaków (ze spacjami)
- Tłumaczenia przysięgłe to tłumaczenia np. dokumentów, świadectw czy aktów prawnych wymagających uwierzytelnienia przez tłumacza przysięgłego. Strona obliczeniowa tłumaczenia przysięgłego, zgodnie z ustawą (Dz.U. 06.107.722), to 1125 znaków (ze spacjami)
Wszystkie rodzaje tłumaczeń wykonywane są w trybie standardowym, pilnym lub ekspresowym.
- W trybie standardowym objętość tłumaczenia w przeliczeniu na jeden dzień roboczy (nie licząc dnia otrzymania tekstu) wynosi 5 stron
- W trybie pilnym objętość tłumaczenia w przeliczeniu na jeden dzień roboczy (nie licząc dnia otrzymania tekstu) wynosi 6-9 stron. Za tłumaczenie w trybie pilnym dolicza się 25% stawki zasadniczej
- W trybie ekspresowym objętość tłumaczenia w przeliczeniu na jeden dzień roboczy( nie licząc dnia otrzymania tekstu) wynosi powyżej 9 stron tekstu. Za tłumaczenie ekspresowe uważa się także tłumaczenie z dnia na dzień tekstu o objętości do 6 stron obliczeniowych. Za tłumaczenie w trybie ekspresowym dolicza się 50% stawki zasadniczej. Stawka za weryfikację tłumaczenia przez drugiego tłumacza wynosi 50% stawki za tłumaczenie na dany język
Wszystkie rodzaje tłumaczeń wykonujemy zawsze z należną starannością i z zachowaniem oryginalnego układu graficznego pierwotnego tekstu.
Tłumaczenia uwierzytelnione dostarczane są w formie papierowej. Każde tłumaczenie przysięgłe objęte jest klauzulą poufności, co oznaczy, że poza tłumaczem i pracownikami biura nikt nie ma do nich dostępu.
Kopia tłumaczenia przysięgłego stanowi także dokument i dlatego za każdą pobierana jest zwyczajowo opłata w wysokości 10% tłumaczenia.
Tłumaczenie przysięgłe zawsze opatrzone jest notą tłumacza przysięgłego, poświadczającą zgodność tłumaczenia z oryginałem.
Pozostałe rodzaje tłumaczeń dostarczamy w formie elektronicznej - w uzgodnionym ze zleceniodawcą formacie lub w formie wydruku.
|
Cennik
|
| Tryb standardowy |
|
| z języka obcego na język polski |
36,00 zł |
| z języka polskiego na język obcy |
40,00 zł |
| Tryb pilny |
|
| z języka obcego na język polski |
45,00 zł
|
| z języka polskiego na język obcy |
50,00 zł
|
| Tryb ekspresowy |
|
| z języka obcego na język polski |
54,00 zł |
| z języka polskiego na język obcy |
60,00 zł |
| Weryfikacja tłumaczenia |
50% stawki |
| Wszystkie podane ceny nie zawierają podatku VAT |
| Przy zleceniu powyżej 50 stron obliczeniowych oferujemy rabat 5% |
|
|
|